原標題:《仙臺有樹》5月韓國電視臺播出,古裝劇海外尤其吃香
今年2月份首播的《仙臺有樹》,將于5月8日在韓國MOA電視臺播出,這是該劇首次登陸韓國主流媒體平臺。
此前,《仙臺有樹》已經通過視頻平臺海外版登陸泰國、越南、美國、韓國、馬來西亞等國家,成為2025年國產劇出海的代表性案例。
在馬來西亞播出時,該劇曾引發社交媒體熱議,登上當地熱搜榜單。泰國播出期間,《仙臺有樹》曾登頂愛奇藝收視榜首,并因反響熱烈增加線下宣傳,曼谷著名商場及地鐵站可見該劇廣告。
《仙臺有樹》改編自狂上加狂的同名小說,由鄧為、向涵之領銜主演,融合了仙俠、奇幻與家國情懷等元素,圍繞師徒身份互換的設定展開講述。男主角蘇易水因其清冷氣質和蘇感十足而受到觀眾喜愛,其在“魔子”與“俠士”之間的反差感切換,也被觀眾稱為“人設富翁”。該劇堅持實景拍攝,打造了諸多電影級特效鏡頭,被認為給中國影視的“仙俠美學”帶來了新的鮮活樣本。
近年來,中文電視劇越來越具有海外影響力。去年,《玫瑰的故事》被翻譯成英語、法語、德語等8種語言,覆蓋近百個國家和地區播出,反響熱烈;《墨雨云間》登頂泰國、韓國等地的視頻排行榜。
今年,《國色芳華》在Rakuten Viki平臺獲9.3分好評,YouTube相關片段播放量破億。《大奉打更人》在北美躍升華語劇榜首,被譽為“東方版《神探夏洛克》”。
通過《蓮花樓》《蒼蘭訣》《長月燼明》《仙臺有樹》等劇在海外熱播,白鹿、張凌赫、成毅、陳都靈、鄧為等在馬來西亞、越南等地成為知名演員。
在諸多出海國產劇中,古裝劇尤其受到海外觀眾的歡迎。憑借獨特的中式美學和敘事,國產古裝劇成為文化輸出的典型案例。影視劇不僅是娛樂消費產品,更成為文明互鑒的橋梁。
齊魯晚報·齊魯壹點記者 劉雨涵
[來源:齊魯壹點 編輯:李源菁]大家愛看